Loosely based on a real incident, 200: Halla Ho is the story of women, terrorised by a mobster whose gang raped, robbed, terrorised and murdered 300 families for 15 years until he met his nemesis in a young Dalit girl.(机翻:根据一件真实的事件改编(biān ),200:Hala Ho讲述了(le )一个女(nǚ )人的故(gù )事,在15年的时间里,她被一名暴徒轮奸(jiān )、抢劫(jié )、恐吓(xià )并杀害(hài )了300个家庭,直到他遇到了他的死对头(tóu )一个年(nián )轻的贱(jiàn )民女孩(hái )。)Balli Chaudhary is a mobster, whose gang rapes, murders, robs and terrorises 300 families without any fear of law, for a period of 15 years. He takes special interest in using the rape threat to break and humiliate the Dalit community. He allegedly rapes over 40 women and children, gets arrested 14 times but is never sentenced, therefore he has no fear of law and randomly picks up any woman he fancies - irrespective of their age. The police refuse to help the Dalits and go on to sell out the complainants to Balli. His reign of terror continues till he meets his nemesis in a young and educated Dalit girl - Usha Narayane. She files and FIR against Balli, and when cornered by him and his gang, threatens to burn them down. This inspires the villagers to revolt against Balli and file 40 FIRs, however when all their hopes of getting justice vanish, the women of the basti decide to take matters into their own hands and make a fitting example out of Balli. The story of 200: Halla Ho, is loosely based on a real-life incident from Nagpur.机翻:Balli Chaudhary是一名暴徒,他在15年的时间里肆无忌(jì )惮地强(qiáng )奸、谋(móu )杀、抢劫和恐吓300个家庭。他对利用强奸威胁(xié )破坏和(hé )羞辱贱(jiàn )民社区(qū )特别感兴趣。据称,他强奸了40多名妇女(nǚ )和儿童(tóng ),被捕14次(cì ),但从未(wèi )被判刑,因此,他不惧怕法律,随意勾搭(dā )任何他(tā )喜欢的(de )女人--无(wú )论她们的年龄如何。警察拒绝帮助达(dá )利特人(rén ),继续将(jiāng )申诉人(rén )出卖给Balli。他的恐怖统治一直持续下去,直到他(tā )遇到了(le )他的死(sǐ )对头,一个受过良好教育的年轻贱民女孩--乌(wū )莎·纳(nà )拉扬。她(tā )冲向巴(bā )利,并逃跑,当他和他的团伙走投无路(lù )时,威胁(xié )要烧毁(huǐ )他们。这(zhè )激发了村民对Balli的反抗,并提交了40份FIR,然(rán )而,当他(tā )们获得(dé )正义的(de )所有希望化为泡影时,basti的妇女决定自己动手(shǒu ),并以Balli为(wéi )榜样。200年(nián )的故事:Halla Ho,是松散地根据一个现实生活中的(de )事件发(fā )生在那(nà )格浦尔)